景區(qū)標識系統(tǒng)有指示的作用,使用的材料也各式各樣。景區(qū)標識系統(tǒng)主要包括景區(qū)總平面圖、景物景點介紹牌、道路導向指示牌、景區(qū)溫馨提示牌、景區(qū)服務設施標識牌,那么在景區(qū)標識系統(tǒng)設計制作的過程中需要注意哪些細節(jié)呢?下面就跟著都贊城標牌廠小編一起來了解下吧!
一、譯文翻譯
沒有譯文標識的景區(qū)、未按規(guī)定使用中外文雙語對照標識的景區(qū)、僅用漢語拼音替代外文標識的景區(qū)屢見不鮮。景區(qū)標識傳達的信息必須準確、清楚,設計時語言應簡潔明快,易于理解和記憶。特別是譯文翻譯,避免中國式外語,海外游客看不懂,中國人不明白。
二、標識內容
標識內容連續(xù)性差,客人不能統(tǒng)一辨認。尤其是信息符號不符合國家標準,描述不專業(yè),游客很難理解或容易誤讀。景區(qū)要統(tǒng)一標識風格,內容準確無誤,才能提高景區(qū)可觀性,強化景區(qū)形象。
三、標識位置
標識牌設置的位置、大小與方向沒有充分考慮觀賞者的舒適度和審美要求。文字圖案的排版設計不符合人們的閱讀習慣,可讀性差。標識要位置適當,設置于景區(qū)內的交通流線中,如出入口、交叉口、標志性景點前等游客必經之處。要在顯眼的位置設置導游路線圖,清楚地反映景區(qū)內景點周圍的情況;要有最大的能見度,使人們在一瞥之間就能捕捉到所需要的信息,做到鮮明突出。
400-018-2016
17737500969
QQ :3003876893